PLaMo翻訳

日本語特化のAI翻訳
フォーマットも、意図も、
そのまま

コード、Markdownも、レイアウトを維持したまま高精度に安定した品質で日英・英日翻訳を実現。開発からドキュメント作成まで、あらゆるシーンの生産性を飛躍させます。

日本語・英語を高い比率で
事前学習したAIが
高精度な
日英・英日翻訳を実現

長文のドキュメントでも、最初から最後まで「ですます調」などの文体を統一 。最大8万字の長い文脈を理解し、用語のブレも起こさせません 。

従来型の機械翻訳との比較

高い流暢性と一貫性

01

翻訳後の文章の
流暢性が高い

02

文体の統一感
(ですます調など)に優れる

03

文脈長が長く(最大英文8万字)語彙の一貫性に優れる

和訳例 01

原文

Tokyo, June 15, 2026 – The Japanese yen experienced significant fluctuations this week as investors reacted to mixed economic data and ongoing global uncertainties.
PLaMo翻訳
2026年6月15日 東京発 ― 今週の円相場は、経済指標の強弱と世界的な不確実性の高まりを受けて大きく変動した。

他社

東京、2026年6月15日 – 今週、円は大きな変動に見舞われました。投資家がまちまちの経済指標と世界的な不確実性に反応したためです。

和訳例 02

原文

On Friday, the yen traded at 148.75 per U.S. dollar, after briefly touching 151.00 in volatile morning trading.
PLaMo翻訳
金曜日の円相場は1ドル=148.75円で取引され、朝方には一時151.00円まで下落する場面もあった。

他社

金曜日の円は、午前中の不安定な取引で一時151.00円を付けた後、1米ドルあたり148.75円で取引されました。

和訳例 03

原文

Market analysts attribute the latest swings to speculation over the Bank of Japan's future monetary policy and continued concerns about inflation.
PLaMo翻訳
市場関係者は、日銀の金融政策の行方やインフレ懸念が背景にあると分析している。

他社

市場アナリストは、最近の変動は日銀の将来の金融政策をめぐる憶測と、インフレへの懸念の継続によるものだと分析しています。

和訳例 04

原文

"The yen remains under pressure, as investors are unsure whether the Bank of Japan will move towards tightening or keep its ultra-loose policies," said PFN Securities senior economist
PLaMo翻訳
「日銀が金融引き締めに向かうのか、超緩和政策を維持するのか、市場の見方が分かれているため、円は弱含みの展開が続いている」とPFN証券のシニアエコノミストは指摘する。

他社

「日銀が金融引き締めに転じるのか、それとも超緩和政策を維持するのか、投資家の間で不透明感があるため、円は引き続き圧力にさらされています」と、PFN証券のシニアエコノミストは述べています。

他LLMの翻訳との比較

文脈に最適で適切な翻訳

01

状況に応じた 翻訳が自然にできる
(一般記事用、論文向けなど)

02

レイアウトやインデントを維持し
コードやMarkdownを含む翻訳ができる

和訳例 01

原文

Tokyo, June 15, 2026 – The Japanese yen experienced significant fluctuations this week as investors reacted to mixed economic data and ongoing global uncertainties.
PLaMo翻訳
2026年6月15日 東京発 ― 今週の円相場は、経済指標の強弱と世界的な不確実性の高まりを受けて大きく変動した。

他社

東京、2026年6月15日 – 今週、円は大きな変動に見舞われました。投資家がまちまちの経済指標と世界的な不確実性に反応したためです。

和訳例 02

原文

On Friday, the yen traded at 148.75 per U.S. dollar, after briefly touching 151.00 in volatile morning trading.
PLaMo翻訳
金曜日の円相場は1ドル=148.75円で取引され、朝方には一時151.00円まで下落する場面もあった。

他社

金曜日の円は、午前中の不安定な取引で一時151.00円を付けた後、1米ドルあたり148.75円で取引されました。

和訳例 03

原文

Market analysts attribute the latest swings to speculation over the Bank of Japan's future monetary policy and continued concerns about inflation.
PLaMo翻訳
市場関係者は、日銀の金融政策の行方やインフレ懸念が背景にあると分析している。

他社

市場アナリストは、最近の変動は日銀の将来の金融政策をめぐる憶測と、インフレへの懸念の継続によるものだと分析しています。

和訳例 04

原文

"The yen remains under pressure, as investors are unsure whether the Bank of Japan will move towards tightening or keep its ultra-loose policies," said PFN Securities senior economist
PLaMo翻訳
「日銀が金融引き締めに向かうのか、超緩和政策を維持するのか、市場の見方が分かれているため、円は弱含みの展開が続いている」とPFN証券のシニアエコノミストは指摘する。

他社

「日銀が金融引き締めに転じるのか、それとも超緩和政策を維持するのか、投資家の間で不透明感があるため、円は引き続き圧力にさらされています」と、PFN証券のシニアエコノミストは述べています。

ブラウザも文章ファイルも高精度に翻訳

リアルタイムのウェブページ翻訳から、幅広い形式に対応したファイル翻訳まで利用できます。

原文:

日本語

翻訳する

訳文:

英語

Our family finances are in bad shape.

A merry heart makes a cheerful countenance.

The house was as quiet as a tomb.

テキスト翻訳

Webアプリでテキストファイルを翻訳できます。

Yen Volatility Continues as Markets Eye Bank of Japan's Next Move

Tokyo, June 15, 2026 – The Japanese yen experienced significant fluctuations this week as investors reacted to mixed economic data and ongoing global uncertainties.

On Friday, the yen traded at 148.75 per U.S. dollar, after briefly touching 151.00 in volatile morning trading.

Market analysts attribute the latest swings to speculation over the Bank of Japan's future monetary policy and continued concerns about inflation.

"The yen remains under pressure, as investors are unsure whether the Bank of Japan will move towards tightening or keep its ultra-loose policies," said Tomoko Sato, senior economist at PFN Securities

ブラウザ翻訳

ブラウザの拡張機能をインストールするだけで、ウェブページを翻訳できます。 ()

sample.docx

sample.pptx

sample.pdf

sample.txt

sample

ファイルをドラッグ&ドロップして翻訳

ファイル翻訳

文章ファイルをドラッグ&ドロップするだけで、元の書式やレイアウトはそのままに、簡単に翻訳できます。

利用料金

目的に合わせた3つのプラン

個人向け

Freeプラン

サンプルテキストサンプルテキストサンプルテキストサンプルテキスト

0/ 月額

機能

ミスのない文章を執筆

ミスのない文章を執筆

ミスのない文章を執筆

ミスのない文章を執筆

個人およびチーム向け

もっとも人気

Liteプラン

サンプルテキストサンプルテキストサンプルテキストサンプルテキスト

現在リリースキャンペーン中

980/ 月額

定価:1,180/ 月額

機能

無料プランの全機能に加えて:

ミスのない文章を執筆

ミスのない文章を執筆

ミスのない文章を執筆

ミスのない文章を執筆

大規模組織向け

Enterpriseプラン

サンプルテキストサンプルテキストサンプルテキストサンプルテキスト

ASK

機能

Proプランの全機能に加えて:

ミスのない文章を執筆

ミスのない文章を執筆

ミスのない文章を執筆

ミスのない文章を執筆

PLaMo翻訳を利用する

API経由で利用する

ダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキスト

API経由で利用する

ダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキスト

API経由で利用する

ダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキストダミーテキスト